原来你还有这些英语口语俚语没记住呢!

admin   2019-10-29 11:51:16 阅读:

  【前言】你是否有过这样的体验,在读一篇英语文章或看一部美剧时,明明有些词都认识,但组合到一起后就完全不懂是什么意思了,或者你理解到的那层意思并不是它本身的意思,这就是英语中俚语和习语的玄机所在了。所以,要想读懂一篇文章,还需要攻克英语中常见的那些俚语和习语,现在让我们一起来学习下吧。

  1. AROUND THE CLOCK日夜不断的

  If something is open around the clock, it means it is open 24 hours a day.

  “AROUND THE CLOCK”24小时不停歇。

  The hotel's service is great, there is always someone available to help you around the clock.

  这家旅馆的服务很好,有人可以随时帮助你。

  2. AHEAD OF TIME提前

  If something happens ahead of time, it happens early, before the set time, or with time to spare.

  就是说某事提前发生,在原定时间以前发生或完成。

  If you make the cakes ahead of time, then you'll be able to focus on the decorations more.

  如果你提前把蛋糕做好,就能多花些时间装饰了。

  3. A MONTH OF SUNDAYS很久

  This is a very long period of time.

  很长时间

  It's been a month of Sundays since I last went to the theatre!

  我已经太久没看过电影了!

  4. DWELL ON THE PAST沉溺往事

  When someone thinks too much about the past.

  一直沉湎于过去的回忆。

  I wish you'd stop dwelling on the past, she's never going to come back. You need to move on with your life!

  希望你不要再纠结过去,她再不会回来了。但你还得继续生活!

  5. CALL TIME到此结束

  When you call time on something, you decide it is time to end it.

  用来描述决定终止某事。

  I think we should call time on this project. It is draining our resources, exhausting our manpower, and isn't making any progress.

  我认为是时候结束这个项目了。它耗尽了我们的资源和人力,却没有取得任何进展。

  6. AFTER THE WATERSHED少儿不宜时段

  In some countries, the watershed is the time limit after which, more TV programmes can be shown that include adult humor, bad language, or controversial subjects.

  在一些国家,该习语表示时间限制,在这之后,许多电视节目可以播放成人幽默,不良言语,或是争议性话题。

  Why are the children still up watching TV? They should be in bed now, it's after the watershed!

  为什么孩子们还在看电视?这会儿他们应该睡觉了,毕竟现在这个时段少儿不宜!

  7. DAYS ARE NUMBERED去日不多

  When someone's days are numbered, they are expected to die soon.

  形容人,表示去日无多。

  The doctors say his days are numbered. They don't have much hope of him surviving this illness.

  大夫们认为他气数已尽,对他不抱什么希望了。

  8. DO TIME / SERVE TIME服刑

  Used to describe someone's sentence in prison.

  用于描述某人的刑期。

  He is doing time for a crime he did not commit!

  他没有犯罪,却在服刑!

  9. ELEVENTH HOUR最后一刻

  When something happens at the very last minute.

  危急之时。

  Everyone thought he was going to lose when he had to stop to get a tyre changed, but at the eleventh hour, he came first and won the race!

  他停下来换轮胎时,大家都认为他必输无疑。但是,最后一刻,他赶上来赢得了比赛!

  10. CRUNCH TIME关键时刻

  When someone has to make an important decision that will affect not just their future, but those of others around them too.

  某人不得不做出重要决定的时刻。这一决定不仅会影响他们的未来,也会影响周围其他人。

  As the Executive Director stepped out onto the podium, his clothes felt damp, and sweat beads were forming on his forehead. He knew it was crunch time.

  执行董事长走上讲台,衣服微湿,头上略有汗珠。他知道这是关键时刻。

  11. bed of roses称心如意的生活

  Life is not a bed of roses, but please treasure it and enjoy it.

  虽然生活不总是一帆风顺,但是请珍惜生活,享受生活

  12. best of both worlds两全其美

  The house combines country surroundings with city convenience, so having the best of both worlds.

  这所房子既有乡村的环境又有城市的便利,两全其美。

  13. big time非常;很;大大地

  Andyouowemebigtime!

  这回你欠我很多了吧。

  14. be down-to-earth脚踏实地

  People should be down-to-earth, instead of being over-ambitious.

  做人应该脚踏实地,不要好高骛远。

  15. a big fish大人物

  In the city I was nothing, but in the country I was considered a big fish.

  在城里我并不是什么大人物,但是在乡下我被认为是个了不起的人物。

如何用英语甜腻腻地称呼“亲爱哒”?
NEXT: 返回列表